“너 아주 작정을 했구나.” — 결심이 단단한 모습을 영어로 표현하기
누군가가 무언가를 하기로 단단히 마음먹고 밀어붙일 때, 우리는 “너 아주 작정을 했구나.”라는 표현을 자주 사용합니다.
이 결연한 태도를 영어로는 어떻게 말할 수 있을까요? 아래 문장들을 통해 상황별로 다양한 뉘앙스를 살펴보세요.
💡 작정한 사람에게 딱! 영어 표현 7선
1. You really set your sights on this.
→ 진짜 작정했구나.
: 어떤 목표를 향해 마음을 굳게 먹은 상태를 말합니다. 확고한 의지를 드러낼 때 쓰기 좋아요.
2. You’re really going for it.
→ 제대로 밀어붙이네!
: 단순한 마음가짐을 넘어서 실제 행동으로 옮기고 있을 때. 구어체에서 자주 쓰이는 생생한 표현입니다.
3. You made up your mind.
→ 마음 단단히 먹었네.
: 결정을 내리고 그 생각에 흔들림이 없다는 뜻이에요. 담백하면서도 강한 표현.
4. You’re like a dog with a bone.
→ 끝까지 물고 늘어지네.
: (비유적 표현) 무언가를 절대 포기하지 않고 끈질기게 밀어붙이는 사람을 묘사할 때. 장난스럽지만 강렬한 인상을 줍니다.
5. You’re holding on with all your might.
→ 온 힘을 다해서 버티고 있네.
: 쉽지 않은 상황에서도 포기하지 않고 버텨내는 모습을 표현해요. 감정적으로도 응원하는 뉘앙스를 담고 있습니다.
6. You are serious about this, aren’t you?
→ 이거 정말 진심이지?
: 상대방의 진지한 태도나 결의를 확인하거나, 놀라움을 표현할 때 자주 쓰여요.
7. You did that in earnest.
→ 진지하게 했구나.
: 뭔가를 장난스럽게가 아니라 진심으로, 성실하게 해냈을 때 쓰는 말. 다소 격식 있고 문어적인 느낌도 있어요.
추천 상황
-
친구가 다이어트를 하기로 작정했을 때
-
동료가 야근까지 해가며 프로젝트를 마무리할 때
-
누군가 갑자기 공부나 운동에 전념하기 시작할 때