상대방 기분을 상하지 않게 조언할 때 쓰는 영어 표현 6가지
진심 어린 조언이나 충고를 할 때, 영어에서도 먼저 이렇게 말해요.
“다 너 생각해서 하는 소리야.” 영어로 표현해 볼게요.
1. Don’t take this the wrong way, but this is YOUR benefit.
기분 나쁘게 듣지 말고 들어, 이건 네 이득이야.
→ 상대방이 방어적으로 반응하지 않도록 먼저 배려하는 말. 뒤에 따끔한 말을 덧붙이기 좋습니다.
2. You might not like what you’re about to hear, but you can thank me later.
이 말 듣기 싫을 수 있어도, 나중엔 고마워할 거야.
→ 지금 당장은 거슬릴 수 있지만, 결과적으로 좋은 조언임을 강조하는 표현.
3. It’s for your own good.
이건 너 잘 되라고 하는 말이야.
→ 부모님이나 선생님이 자주 쓰는 말. 진심이 담긴 표현입니다.
4. This is all for you.
이 모든 건 너를 위한 거야.
→ 상대방을 진심으로 위할 때 쓰는 짧고 강한 표현. 친구나 연인 사이에도 잘 어울립니다.
5. I’m saying this because I care about you.
널 생각해서 하는 말이야.
→ 친밀한 관계에서 따뜻하게 조언할 때 사용. 감정을 부드럽게 전달해줍니다.
6. It’s for your own sake.
네 자신을 위해서 하는 말이야.
→ 상대방이 자꾸 자신을 해치거나 안 좋은 선택을 할 때 말해줄 수 있는 문장입니다.
한 문장 더!
Tough love is still love.
따끔한 사랑도 결국 사랑이다.
→ 조언을 꺼내는 당신의 진심을 가장 잘 보여주는 표현입니다.